今天智皓國(guó)際帶大家了解一下出口到美國(guó)的貨物,多少金額才可以免稅?為什么有時(shí)貨值低于800USD仍需交關(guān)稅?

2016年2月24日,
美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬簽署了Trade Facilitation and Trade Enforcement Act of 2015
簡(jiǎn)稱為TFTEA,
中文翻譯為《2015年貿(mào)易便捷與貿(mào)易促進(jìn)法》
其中將進(jìn)口免征稅金額從200美金增至800美金,
免征稅金額是指符合條件的貨件其申報(bào)美元金額小于規(guī)定金額,
即可免于做海關(guān)正式報(bào)關(guān)也無(wú)需繳納關(guān)稅或稅款。
這意味著商品
低于800美元可免于做海關(guān)正式報(bào)關(guān)及繳納進(jìn)口關(guān)稅,
UPS FedEx DHL等快遞公司知其業(yè)務(wù)也因此激增。
法案由美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局于2016年3月10日實(shí)施。
美國(guó)進(jìn)口商品免稅額提高為全球企業(yè)進(jìn)入美國(guó)打開(kāi)了方便之門。此舉不僅激勵(lì)了美國(guó)消費(fèi)者也激勵(lì)了不少的電商賣家更多的考慮用快遞發(fā)貨。
該法案旨主要是加強(qiáng)美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局執(zhí)行美國(guó)貿(mào)易法律法規(guī)的能力,
簡(jiǎn)化和促進(jìn)合法貿(mào)易,禁止不合法貿(mào)易。
但是這個(gè)免稅法規(guī)也是有條件和例外情況的,
根據(jù)美國(guó)海關(guān)規(guī)定
U.S.Customs Regulation 19 CFR 10.151,
受此豁免的商品需要滿足以下條件:
•Shipment must be imported byone person on one day.
貨物必須由同一個(gè)人在同一天進(jìn)口,具有合理的零售價(jià)值,如口頭聲明或提單所證明的那樣。
•Exemption is not allowed if CBP believes that the shipment is one of several lots covered by a single order or contract, and that it was sentseparately for the express purposeof securing free entry or for thepurpose of avoiding compliance with any pertinent law or regulation.
如果海關(guān)認(rèn)為這批貨物是由一份訂單或合同所覆蓋的幾批貨物之一,而且其目的是為了能自由進(jìn)入(免稅)或避免遵守任何相關(guān)法律法規(guī)才單獨(dú)發(fā)送的,那么這種情況就不能豁免征稅。
•Consolidated shipments addressed to one ultimate consignee are treated as one importation.
送達(dá)同一個(gè)最終收貨人的合并貨物將會(huì)被視為一票進(jìn)口貨物,即同一人在同一天內(nèi)進(jìn)口幾票貨物加起來(lái)總額超過(guò)800美金也不能適用.
•Exemption is not allowed if one or more Partner Government Agencies require information to fulfill their regulatory requirements.
如果一個(gè)或多個(gè)合作政府機(jī)構(gòu)需要信息才能實(shí)現(xiàn)監(jiān)管的貨物不能豁免征稅(比如涉及FDA部門監(jiān)管的貨物不能豁免征稅)
•No alcoholic beverage,perfume containing alcohol (except where the aggregate fairretail value in the country ofshipment of all merchandisecontained in the shipment doesnot exceed $5), cigars, orcigarettes will be exemptedfrom duty and tax payment.
酒精飲料,含有酒精的香水(除非了裝運(yùn)所有商品的裝運(yùn)國(guó)的總體公平零售價(jià)值不超過(guò)5美元),雪茄或香煙不能被豁免征稅。
•Exemption is not allowed in the case of any merchandise of a class or kind provided for in any tariff-rate quota.
屬關(guān)稅配額其中品類的商品不能免稅(比如農(nóng)產(chǎn)品屬于關(guān)稅配額的產(chǎn)品不能豁免征稅)
•CBP Authority:
As a reminder, even in the case of low value shipment, CBP has the right to require a formal entryon any shipment where additional information, bonding, or protection is required. Theadministrative exemption may be denied if CBP believes that the shipment was sent as a low value shipment for the purpose of avoiding compliance with any pertinent law or regulation.
即使我們申報(bào)的是低于800美金,但是美國(guó)海關(guān)依然有權(quán)要求做正式清關(guān)申報(bào)。只要海關(guān)懷疑發(fā)貨申報(bào)低貨值是為了避免遵守某些相關(guān)法律法律,該票貨物就有可能被拒絕豁免征稅。
如果你申報(bào)的的確是低于800美金,
但美國(guó)海關(guān)有權(quán)懷疑你是故意低報(bào),
而對(duì)貨物重新估價(jià),
如果估價(jià)高過(guò)800美金,
那么還是要征稅的。